Adriaticsailor maliIjedrenje - maliNautica Portal mali
Splitski Gastroadvent 2011 PDF Ispis E-mail
Pisanje mora - Eseji o kuhanju
Autor Darko Stipaničev   
Nedjelja, 11 Prosinac 2011 22:07
Image

Gastroadvent je manifestacija koja nudi užitak u advetskim jelima, pričama, običajima i radostima koja se već drugu godinu događa u Splitu kao autorski projekt nutricionistice Olje Martinić, a ove godine i u organizaciji grada Splita Jutros je upaljena treća svijeća Gastroadventa 2011 u restoranu Bajamonti na Prokurativama, a prethodne dvije manifestacije održale su se 27.11.2011. g. u Etnografskom muzeju i 04.12.2011. g. u kavani Ćakula na Rivi.

Partneri manifestacije su ove godine:
- nositelji oznake HOP (hrvatski otočki proizvod)
- Alliance Francaise de Split
- hoteli i restorani Grada Splita

Današnje druženje u restoranu Bajamonti na Prokurativama bilo je uz pomoć i partnerstvo Društvo hrvatsko-francuskog prijateljstva -Alliance francaise de Split" pa smo imali priliku saznati kako advent tradicijonalo obilježavaju u Provansi uz cijenjeno gostovanje gdje. Piu Roussel poznate francuske autorice koja na svom blogu na adresi http://www.cocineraloca.fr/ objavljuje tekstove o gastronomiji.

Ovogodišnji adventski vijenac - SPLITSKI ADVENTSKI VIJENAC - dar je „Sekcije cvjećara“ pri Udruženju obrtnika Split a napravljen je od začinskog i ljekovitog bilja Dalmacije.
 
Image
Treću adventsku svijeću su upalili foto-reporteri i novinari Web portala ...
 
Image
... uz prisustvo brojnih gostiju.
 
Image
Autor manifestacije je nutricionistica Olja Martinić u razgovoru s glavnim kuharom restorana Bajamonti Borisom Asanovićem.
 
Image
Poseban gost današnjeg druženja bila je  gdja. Piu Roussel, prof.književnosti, kuharica, slastičarka i gastronomska blogerica (lijevo), na slici u trenutku razgovora s novinarkom radio Splita i u društvu gdje. Tamara Ljubičić iz Alliance francaise de Split koja je prevodila cijelo događanje.
 
Image
Gdja. Piu Roussel je predstavila Adventske običaje Provanse, koji su pravi ritual - priprema se 7 jela, od kojih je šest posnih i 13 deserata, a na stolu moraju biti 3 stolnjaka i 3 svjećnjaka. Na slici je stol sa provansalskim jelima obogaćen i tradicionalnim jelima splitske adventske kuhinje.

Image
Na stolu su prije svega 6 posnih jela koja se jedu prije ponoći, uglavnom lešo povrće koje se samo polijeva sosom od slanih srdela. Na slici su lešo tikvice, ali je tu i špinat, krumpir, mrkva i ...

Image
… zapečene divlje artičoke s inčunima.

Ovo jelo je nama posebno zanimljivo, prije svega zbog toga što kod nas divlje artičoke nisu uobičajeno jelo. jelo se kuha samo od peteljki biljke koje je za ovu priliku gdja. Piu Roussel donjela iz Francuske, ali kaže da se umjesto peteljki divljih artičoka može koristiti i peteljke selena ili blitve. Recept je jednostavan:

Zapečene divlje artičoke s inčunima (Gratin de cardons aux anchois)

Sastojci: 500 g stabljika divljih artičoka
sok od jednog limuna,
35 g inčuna u ulju,
2 režnja češnjaka,
2 žlice brašna,
25 cl mlijeka
sol, papr, muškatni oraščić
maslinovo ulje
75 g naribanog parmezana
Priprema: Razdvojiti stabljike i ukloniti lišće, isjeckati na kockice  i staviti da se tope u zdjeli vode sa sokom od limuna, kuhati 30 minuta u slanoj kupićoj vodi dok ne omekšaju (ali ne poptuno). Procijediti. U ekspres loncu rastopiti na dvije žlice ulja, inčune isjeckane na sitne komadiće zajedno s češnakom, dodati artičoke, miješati i nadodati 2 žlice brašna. Miješati neprestano drvenom žlicom, dodajući mijeko. Lagano posoliti, dodati papar i malo muškatnog oraščića. Ugrijati pećnicu na 180°C. Izliti smjesu u vatrostalnu posudu ili 4 male posudice za pečenje, posuti parmezanom i peći 15 minuta dok ne požuti.

Image
Nakon ponoći jedu se i riblja jela, a primjer je bakalar na provansalski.

Evo i recepta:

Bakalar Raïto

Sastojci: 1 kg bakalara močiti u vodi barem 12 do 24 sata prethodno, kapula
, 1/2 litre crnog vina
, 4 žlice šalše od rajčice, 2 ćlice koncentrata od rajčice
, 1/2 vode ili još bolje riblje juhe, 2 dobre žlice brašna
, 1 žlica oparenih kapara
, 20tak crnih maslina
, 2 de 3 režnja češnjaka
, papar, sol, lovor, timijanm peršin
 i naravno, maslinovo ulje.
Priprema: 

Očistite kapulu i zažutiti na ulju dok ne postane staklasta. Dodatjet na kapulu 2 žlice brašna, otom  1/2 litre crnog vina, ne previše jakog. Dodati  1/2 litre riblje juhe ili tople vode
dodajte češnjak i  promiješajte  s vremena na vrijeme. Dodajte začine. Zapaprite. Rajčice iz konzerve malo zagrijte na tavi. Ocijedite bakalar i lagano ga zapržite s one strane na kojoj je koža.Kad porumeni staviti u lonac da se kuha. Paziti da se ne zalijepi. Prije serviranja dodati kapare i crne masline.

Image
Na stolu restorana Bajamonti nasal su se i dva zaboravljena splitska jela – bakalar na splitski način skuhan prema sto godina starom receptu bake kuhara Borisa Asanovića. Tajna je u medu i grožđicama koje bakalaru daju malo slatkasti okus.

Image
Drugo jelo je rižot od bakalara kojeg se može skuhati is a bilo kakvom ribom tvrđeg mesa.

Image
Tradicionalne Provansalske slastice su priča za sebe.

Image
Na centralnom mjestu blagdanskog stola Provanse je tradicionalni božićni kolač La pompe à l’huile

Evo i recepta:

POMPE À L'HUILE

La pompe à l’huile tradicionalni je božićni desert u Provansi, izgledom donekle podsjeća na dalmatinsku pincu/sirnicu, ali se pravi s maslinovim uljem, što objašnjava i neobični naziv (u prijevodu  “uljna pumpa”)  

Sastojci: 500 g brašna, 20g svježeg kvasca, 4 jaja, 100 g šećera, 4 jušne žlice maslinovog ulja, 4 jušne žlice vodice od narančinog cvijeta, prstohvat soli
Priprema: Rastopiti kvasac u vodici od narančinog cvijeta. U velikoj zdjeli izmješatii brašno, šećer i sol. Napraviti udubljenje u sredini i dodati istučena jaja, rastopljeni kvasac i maslinovo ulje. Sve dobro izmiješati i napraviti kuglu od tijesta. Mijesiti na obrašnjenoj podlozi 10-12 minuta. Vratiti u posudu, pokriti čistom krpom i ostaviti na toplom da uskisne, dok se veličina ne udvostruči (1 do 1,5 sat) . Nakon toga zamijesiti joše nekoliko puta kako bi izašao zrak i formirati u krug. Ostaviti da se diđe joša sat vremena na toplom i nacrtati rezove oštrim nožem. Zagrijati pećnicu na 180 stupnjava i peći 40 minuta. Nakon 30 minuta poškopiti mijekom kako bi dobila zlatnu boju. Servirati hladno. Može i s pjenušcem. Neki u kolač dodaju koricu naranče ili mrvice anisa.

Image
Ovaj božićni kolač se ne smije rezati nožem, već samo kidati rukama. Legenda kaže da se kidanjem kolaća nožem kida i prijateljstvo.

Image
Recept za Calissons d’aix je čak iz 13.st., a legenda kaže da je prvi put poslužen na kraljevskom vjenčanju.

Image
Tu sui  dva nugata: crni - Nougat Noir

Image
i bijeli - Nougat Blanc,

Image
i na kraju kandirano voće (Fruits d’apt) napravljeno po posebnoj, tajnoj srednjovjekovnoj recepturi. Tajna je u tome koliko šećera, kolika temperature i koliko kuhati.

Image
Kao dekoracija današnjeg događanja bile su posebne jaslice – Mali sveci iz Provanse - Les santons de Provence …

Image
u kojima se pojavljuju obični građani iz Provance, na primjer ribari …

Image
ili pekari i berači lavande …

Image
a obavezno trebaju biti prisutni i figure staraca kao veza s precima.


Prenosimo i kratak tekst Tamare Ljubičić o malim svecima:

Tamara Ljubičić - Les santons de Provence

Santoni, fr. les santons ( prov. les santouns - „mali sveci“) su figurice od gline i terakote koje se postavljaju u božićne jaslice.  Neobična provansalska tradicija da se osim Svete obitelji, Sveta tri kralja i pastira, u jaslice postavljaju i figurice koje predsatvljaju scenei likove iz svakodnevnog života, poput kartaša za stolom, igrača balota (fr. petanque), staraca na klupi, pijanaca, lokalnih ridikula  i drugih neobičnih likova,  vuče svoje porijeklo iz razdoblja Francuske revolucije, kada su crkve bile zatvorene, a jaslice zabranjene. Sa željom da barem u vlastitom domu stvore božićni ugođaj, stanovnici Provanse od tada izrađuju male figurice od gline i terakote, s toliko maštovitosti i originalnosti, da su danas postale zaštitni znak i prepoznatljiv suvenir iz Provanse. Na tradicionalnim božićnim sajmovima diljem Provanse prodaju se na tisuće ručno izrađenih figurica, obojenih živopisnim bojama, ali i u boji terakote, za bojanje kod kuće.

Osim biblijskih, tu se može naći i čitav niz profanih likova koji prikazuju tradicionalna zanimanja i zanate,  poput drvodjelca, ribara, berača lavande, lovca, učitelja, gradonačelnika, kao i karakteristične provansalske kućice, mlinovi, crkvice, zvonici, čempresi, masline- sve što spada u jedno tipično provansalsko „Malo misto“.Svaki proizvođač ima svoj karakterističan stil, a mnogi su od njih pravi umjetnici svog zanata. Njihove se unikatne rukotvorine prodaju po vrlo visokim cijenama, te ih kao takve  skupljaju pasionirani kolekcionari, a unutar obitelji se nasljeđuju kao dio obiteljskog blaga.  Najskuplje su u tekstil odjevene figurice, koje mogu biti visoke i po 30tak centimetara, pa se kao takve drže kao ukras na policama tijekom čitave godine.

O izradi santona v. npr.  http://santonsbellini.fr/making.phphttp://vimeo.com/7957267

U svakom slučaju ovogodišnji splitski Gastroadvent je dobio zanimljivu, međunarodnu dimenziju, a slijedeće nedjelje tema su talijanski adventski običaji.

Komentari (0)

RSS feed Comments

Napišite komentar

manji | veći

busy
 

Drugi tekstovi ovog autora ...

Page Not Found

Page Not Found

The page you tried to access does not exist on this server. This page may not exist due to the following reasons:

  1. You are the owner of this web site and you have not uploaded (or incorrectly uploaded) your web site. For information on uploading your web site using FTP client software or web design software, click here for FTP Upload Information.

  2. The URL that you have entered in your browser is incorrect. Please re-enter the URL and try again.

  3. The Link that you clicked on incorrectly points to this page. Please contact the owner of this web site to inform them of this situation.